Старая (по меркам фэндома, разумеется), но очень выразительная зарисовка:
Chergarka, "Другой берег" - Игорь Каркаров на выпускном курсе Дурмштранга
"Это называют шаманской болезнью. Пока ты тихий, безобидный и абсолютно беспомощный, но она тебя одолеет, и всё изменится. Над горизонтом встанет тень горы Воттоваара, среди сосен в урочищах послышатся голоса призрачных тварей – они заговорят на твоём родном языке – и ты вспомнишь старое колдовство, не научишься, а просто вспомнишь. И почувствуешь себя чужим среди людей. Захочется оставить всё, забыть, уйти прочь отсюда; только нельзя уйти от самого себя – колдуна и наследника колдовского народа. С этим ничего не поделаешь. Ни-че-го.
А потом тебя накроют комитетские. Всё по закону: неучтённых чар не бывает. Мать знает об этом наверняка, у неё до сих пор сохранилось постановление о высылке со штампом «Комитет по рациональному использованию колдовства при НКВД СССР»".
Chergarka, "Другой берег" - Игорь Каркаров на выпускном курсе Дурмштранга
"Это называют шаманской болезнью. Пока ты тихий, безобидный и абсолютно беспомощный, но она тебя одолеет, и всё изменится. Над горизонтом встанет тень горы Воттоваара, среди сосен в урочищах послышатся голоса призрачных тварей – они заговорят на твоём родном языке – и ты вспомнишь старое колдовство, не научишься, а просто вспомнишь. И почувствуешь себя чужим среди людей. Захочется оставить всё, забыть, уйти прочь отсюда; только нельзя уйти от самого себя – колдуна и наследника колдовского народа. С этим ничего не поделаешь. Ни-че-го.
А потом тебя накроют комитетские. Всё по закону: неучтённых чар не бывает. Мать знает об этом наверняка, у неё до сих пор сохранилось постановление о высылке со штампом «Комитет по рациональному использованию колдовства при НКВД СССР»".